Wie wäre es denn mit nem Kompromiss?
Das kleine Ding is´n Kai und das große ne´n Hafen....

Hatt ich das nicht auch vorgeschlagen?
Wollte Dich nur unterstützen.......

Wenn ich den "Maßstab" von Simutrans richtig in Erinnerung habe, ist es zwar ein Kai, steht aber symbolisch für einen Quadratkilometer voller Kais, also einen Hafen!

*lololol*
Gute Begründung ;o)
Wenn ich richtig gezählt habe, sind bis jetzt 5 für Hafen, 2 für Kai (ist das neue Rechtschreibung für Quai? Grauenhaft, tönt ja völlig anders!) und 1 für Anlegeplatz. Ich lasse es aber noch etwas offen für weitere Stimmen.
Mit Hafen habe ich wiederum Mühe, ich stelle mir darunter eher etwas buchtartiges, eingeschlossenes vor, wie es bei flachen Binnengewässern eben so üblich ist. Und Schifflände würde bei euch wohl keiner kennen?
Ich wäre auch für Hafen. Quai ist die schweizerische Variante von Kai.
Wollt schon sagen: Quai hab ich ja noch nie gehört

Schreibt noch einen für KAI auf !
Dann ich auch mal:
Aslo ein Kai ist für mich das Ding, wo die Schiffe anlegen... mehrere von den Dingern zusammen einschließlich der ganzen Infrastruktur im rückwärtigen Bereich bilden dann für mich dann den Hafen...
Und wo wir beim Thema sind:
Quai [], der oder das; -s, -s <franz.> (schweiz. für Uferstraße); vgl. Kai
Kai, der; -s, -s, Quai, der oder das; -s, -s <niederl., franz.> (befestigtes Hafenufer); vgl. Quai
Das behauptet zumindest meine PC-Bibliothek.
Kristian