12-10-2014, Sunday-01:10:08
Also, wenn mich nicht alles täuscht, dann gibt es den tollen Effekt das man auch Standard C-English Fabriknamen durch die Sprachdatei übersetzen lassen kann (also quasi Wunschname). Das klappt wunderbar und war wohl auch so in der Simutrans Programmierung gedacht!
Es geht hier letztlich nur um die Anzeige des Namens im Fenster, nicht der internen Ansprache oder der Ansprache im Script.
Was Netzwerk Spiele angeht, die Szenario Script Befehle haben schon jetzt Ausschlusskriterien / Verbote für ein Netzwerkspiel.
edit:
Habe gerade die Funktion factory_x.get_name() kontrolliert. Gemäß Anleitung soll diese "Get (untranslated) name of factory" zurückgeben. Die liefert aber den übersetzen Namen. Auch hier scheint mir gibt es Unterschiede zwischen dem Namen zur Anzeige und dem C_English Namen, was dann auch die Scriptbezeichnung wäre. Und nur mit dem C_English Namen lässt sich im Scriptbereich vernünftig arbeiten.
Es geht hier letztlich nur um die Anzeige des Namens im Fenster, nicht der internen Ansprache oder der Ansprache im Script.
Was Netzwerk Spiele angeht, die Szenario Script Befehle haben schon jetzt Ausschlusskriterien / Verbote für ein Netzwerkspiel.
edit:
Habe gerade die Funktion factory_x.get_name() kontrolliert. Gemäß Anleitung soll diese "Get (untranslated) name of factory" zurückgeben. Die liefert aber den übersetzen Namen. Auch hier scheint mir gibt es Unterschiede zwischen dem Namen zur Anzeige und dem C_English Namen, was dann auch die Scriptbezeichnung wäre. Und nur mit dem C_English Namen lässt sich im Scriptbereich vernünftig arbeiten.