19-01-2009, Monday-19:30:17
Ich werde den Translator nicht benutzen und die Dateien (en.tab und de.tab) von Hand pflegen. Im Translator wurde mir in der Vergangenheit zu viel Unfug mit meinen Texten getrieben, ich möchte hier mehr Kontrolle.
Texte des Simutrans-Kerns zu überlagern habe ich bereits in den letzten Releases gemacht. Ich finde es schade, dass es notwendig ist, aber wenn die Kern-Übersetzungen nicht sauber hinzubekommen sind, weil jeder im Translator rumpfuscht, dann bleibt das als einziger Weg fürchte ich.
Hier war mir jedoch wichtig das abgestimmt zu haben, denn wenn ich dort eine Leerzeile dazuzaubere und Prissi später im Programm die Formatierung ändert, dann ist es auch wieder nix.
Texte des Simutrans-Kerns zu überlagern habe ich bereits in den letzten Releases gemacht. Ich finde es schade, dass es notwendig ist, aber wenn die Kern-Übersetzungen nicht sauber hinzubekommen sind, weil jeder im Translator rumpfuscht, dann bleibt das als einziger Weg fürchte ich.
Hier war mir jedoch wichtig das abgestimmt zu haben, denn wenn ich dort eine Leerzeile dazuzaubere und Prissi später im Programm die Formatierung ändert, dann ist es auch wieder nix.
Blogger blog blog